DictionaryForumContacts

 Mashundrik

link 2.04.2009 3:12 
Subject: Всю ночь переводила - никак не могу эти 2 фразы. Помогите, срочно, молю...... stat.
The hazard ratio (HR) was estimated from multivariate Cox’s
proportional hazards survival analysis;

и второе

Adjusted Survival rates by the mean of covariates method

 Игорь_2006

link 2.04.2009 3:40 
Соотношение риска (HR) оценивалось по многофакторному пропорциональному анализу выживаемости Кокса

Приведенные уровни выживания посредством метода ковариат

Но за последний вариант не ручаюсь, поскольку предложение не закончено

 Mashundrik

link 2.04.2009 3:47 
Гарри! Спасибо - я уже ничего не соображаю, а надо отправлять!! Первый вариант годится, а второй я собразила. УРа!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 GhostLibrarian

link 2.04.2009 4:53 
как вариант
Скорректированные по методу ковариат частоты продолжительности жизни/выживаемости
многофакторный анализ продолжительности жизни (выживаемости) с пропорциональными рисками по Cox (по Коксу)

 

You need to be logged in to post in the forum