Subject: рапопроявление Пожалуйста, помогите перевести.рапопроявление из гаурдакских отложений Слово встречается в следующем контексте: рапопроявления из гаурдакских отложений Заранее спасибо |
Рапа представляет собой продукт жизнедеятельности биоценоза озёр (микроорганизмов, водорослей, животных) и содержит свободные ионы и соли различных металлов (натрия, калия, кальция, серебра и др.), микроэлементы (фосфор, мышьяк, цинк, медь, свинец и др.), гуминовые кислоты и различные органические соединения (витамины, гормоны, аминокислоты, полисахариды и др.), которые могут исполнять роль биогенных стимуляторов и модуляторов сложных физиологических процессов в периферической и центральной нервной системе. может просто обозвать "natural brine occurrence" или имеется ввиду "therapeutic mud"? |
Brine showings/manifeststions in/confined to the Gaurdak deposits OR The Gaurdak brine manifestations/showings. Рапа--пересыщенный солевой раствор (рассол). |
Brine showings / Brine shows лучше всего подходит. По аналогии с Gas Shows Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |