DictionaryForumContacts

 mas

link 6.05.2005 10:40 
Subject: рапопроявление
Пожалуйста, помогите перевести.
рапопроявление из гаурдакских отложений

Слово встречается в следующем контексте: рапопроявления из гаурдакских отложений

Заранее спасибо

 notico

link 6.05.2005 10:57 
Рапа представляет собой продукт жизнедеятельности биоценоза озёр (микроорганизмов, водорослей, животных) и содержит свободные ионы и соли различных металлов (натрия, калия, кальция, серебра и др.), микроэлементы (фосфор, мышьяк, цинк, медь, свинец и др.), гуминовые кислоты и различные органические соединения (витамины, гормоны, аминокислоты, полисахариды и др.), которые могут исполнять роль биогенных стимуляторов и модуляторов сложных физиологических процессов в периферической и центральной нервной системе.

может просто обозвать "natural brine occurrence"

или имеется ввиду "therapeutic mud"?

 10-4

link 6.05.2005 11:44 
Brine showings/manifeststions in/confined to the Gaurdak deposits OR The Gaurdak brine manifestations/showings.

Рапа--пересыщенный солевой раствор (рассол).

 kyanidis

link 19.01.2016 7:19 
Brine showings / Brine shows лучше всего подходит.
По аналогии с Gas Shows

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum