Subject: субъект,объект,участник Коллеги,столкнулась со свлвосочетаниями "субъект градостроительной деятельности", "объект градостроительной деятельности", "участник г.д." в переводе закона. Мои рабочие варианты: constituent unit, subject,participant. Спасибо за ваши варианты. |
меня интересует перевод слов (в особенности как развести их,чтоб было понятно),которые указаны в теме сообщения. Как перевести градостроительную деятельность вопрос не стоит. |
пожалуйста,не нужно заваливать меня ссылками,я умею работать со словарем. на мой взгляд,entity=subject=объект.тогда как субъект? участника,по всей видимости,нужно сделать participant как я и предложила. |
|
link 1.04.2009 9:56 |
исходите из того что: субъект - тот кто делает объект - то что делается |
Объект - Project Субъект и участник - либо Client, либо Contractor, в зависимости от контекста (кто что делает) |
You need to be logged in to post in the forum |