DictionaryForumContacts

 miko

link 30.03.2009 11:17 
Subject: разработка предварительной градостроительной проработки размещения объекта
Помогите перевести, пожалуйста.
- разработка предварительной градостроительной проработки размещения объекта
- разработка проекта планировки объекта
фразы встречаются в договоре на строительство.

 eu_br

link 30.03.2009 11:25 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=градостроительной+проработки+

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=проекта+планировки+

 miko

link 30.03.2009 12:52 
Понятно, спасибо!

А вот еще:

ГУП МО НИИиПИ и ГУП НИиПИ Генплана

И надо ли это вообще переводить, или просто пишем как есть латиницей?

 Alex_Odeychuk

link 30.03.2009 12:55 
Если переводите иностранцам, попробуйте найти ч/з Google полное название и перевести его (а в скобках дать англ. транслитерацией русское сокращенное название)

 eu_br

link 30.03.2009 17:51 
Вообще, в университете меня учили, что названия государственных компаний переводятся, а не транслитерируются - а здесь ГУП означает государственное унитарное предприятие - но с тех пор, возможно, что-то изменилось...

 

You need to be logged in to post in the forum