|
link 28.03.2009 20:40 |
Subject: "Mother-of-pearl" is the popular name given to "nacre" malac. Подскажите,что делать с такой фразой: "Mother-of-pearl" is the popular name given to "nacre"(, the iridescent inner layer of many bivalve shells...)Глупый наверное вопрос, стоит видимо просто опустить часть предложения, но это моя первая попытка перевести что-то более-менее серьезное, так что жду ответа. Спасибо. |
Перламутр часто называют "колыбелью жемчуга" |
"перламутр" на нескольких европейских языках - "мать жемчуга". как-то так |
|
link 28.03.2009 20:45 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |