Subject: Мало суметь уйти, сумей, уйдя, не вернуться. Пожалуйста, помогите перевести.Мало суметь уйти, сумей, уйдя, не вернуться. Заранее спасибо |
Few leave but those who do never retrun. |
примного благодарна!!! |
Not really. It's one thing to leave, and another to leave and never come back. |
OR: Getting away is not enough - try getting away and never coming back. |
низкий поклон!!!Вы гений!!!! |
Leaving is not enough - try leaving and never coming back. Sounds like we are talking about MT forum members! :))) But yeagm SirReal, you are right... this would be a better translation. |
When you leave - leave. |
|
link 27.03.2009 6:11 |
And if forever, forever farewell ! (это ещё великий Шекспир сказал!))))) |
|
link 27.03.2009 7:07 |
Ага. Сказал. Только его звали Байрон. :-) |
|
link 27.03.2009 7:29 |
И не if forever, forever farewell, а if forever, still forever fare thee well ((: |
|
link 27.03.2009 7:37 |
2 Alexis OOOOps! ((( Приписала лавры Байрона Шекспиру(( А ещё у Байрона обожаю во это : "Yet, Freedom! yet thy banner, torn, but flying, |
You need to be logged in to post in the forum |