|
link 26.03.2009 15:46 |
Subject: fluid pathway (упаковка инфузионного набора) med. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Sterile, non-pyrogenic fluid pathway in Пока получается: Не могу разобраться с fluid pathway Заранее спасибо за помощь! |
|
link 30.06.2022 21:43 |
fluid pathway - канал для жидкости (в инструменте, а не в органах) |
вроде не упаковка апирогенная, а трубка для жидкости "Устройство стерильно и апирогенно, если упаковка не была открыта или повреждена." |
You need to be logged in to post in the forum |