|
link 26.03.2009 8:53 |
Subject: Research Editor Пожалуйста, помогите перевести.Research Editor Заранее спасибо |
редактор отдела аналитики |
В брокерской фирме или в компании, занимающейся исследованиями рынка -- наверняка так и есть. А вот в газете, да еще в английской -- вряд ли... В газетном деле research -- это не аналитика, а установление фактов. В Англии с этим делом особенно туго, поскольку там одни из самых суровых в мире законов о клевете -- если Вас обвиняют в клевете, бремя доказательства того, что то, что Вы написали -- правда, лежит на Вас; истец же должен доказать только то, что то, что Вы написали, вредит Вашей репутации и/или Вашему кошельку. Соответственно, каждая газета содержит штат сотрудников, которые помогают журналистам установить факты в процессе написания статей (researchers) или проверяют то, что журналисты уже написали, на предмет соответствия действительности (fact-checkers). Руководит всей этой фактасмагорией (ух, какое хорошее слово придумалось!) Research Editor. |
Виноват: "истец же должен доказать только то, что то, что Вы написали, вредит его репутации и/или его кошельку". |
You need to be logged in to post in the forum |