DictionaryForumContacts

 Anewtta

link 26.03.2009 8:00 
Subject: излом, смещение, щеки кривошипов (раскеп)
Здравствуйте!

Трудность в переводе вызывают в.-у. слова, перевожу Таблицу замеров центровки по индикаторам Главного двигателя с редуктором перед заливкой «Эпокаст-36».

Мои варианты:

Излом - bend

Смещение - disalignment

Щека кривошипа - crankshaft web.

Больше всего неуверена в переводе слова "излом".

Помогите, пожалуйста!

 Anewtta

link 26.03.2009 8:56 
излом - angular displacement

 

You need to be logged in to post in the forum