Subject: высылаем Вам подскажите, пож-ста, как ещё можно перевести словосочетание "высылаем Вам", кроме избитого "please find attached"Заранее спасибо |
|
link 25.03.2009 16:11 |
please find enclosed :) |
Спасибо Harry)) Хотелось бы заменить всю фразу, а не одно слово) |
attached is..... |
We are sending (herewith).. |
смотря что высылаете This is to apply for / inform you of... |
ой, у вас про аттач, пардон |
Избитое ... обычно переводится, как "прилагаем ..." |
ай нет, не про аттач. совсем меня с ума свели! (с) |
Пара примеров, где аттач никак не аттачится: Высылаем Вам .. сто рублей, и забудьте наш адрес электронной почты. |
Here is.... Attached you will find... Please find (without attached) |
Дианка, а у вас точно про электронную почту? |
|
link 25.03.2009 17:26 |
Оставьте лучше избитым... |
Это верно. Потому что еще пару десятков лет существовало только "fine enclosed", переводившееся в хороших традициях, как: " при сем препровождаю... " |
опчатка. прошу читать - finD enclosed... |
You need to be logged in to post in the forum |