DictionaryForumContacts

 pani_helenka

link 25.03.2009 11:37 
Subject: инноватика
Друзья! Помогите, пожалуйста, адекватно перевести этот термин на английский. Порыскала в словарях - что-то нигде перевод найти не могу. Предполагаю, что по-английски термин дословно (типа "innovatics" перевести нельзя). И слово "innovation" также не подходит в данном случае, поскольку инноватика - это совокупность инноваций.

Контекст следующий:
Инноватика – теория инноваций, область научного знания, возникшая в индустриальных странах во второй половине XX в связи с интенсивным развитием научно-технического прогресса. Изучает формирование инноваций от зарождения инновационной идеи до ее реализации и выработки инновационных решений. Одна из новых экономических специальностей высших учебных заведений "Менеджмент", "Инноватика", "Инвестиции", "Антикризисное управление". Интегрирует идеи кибернетики, новейших информационных и социальных технологий, социально-философских и культурологических доктрин, социологии, общей и социальной психологии, одна из новых функций управления.

 nephew

link 25.03.2009 11:38 
Theory of Innovations
?

 pani_helenka

link 25.03.2009 12:02 
да, я тоже об этом думала. просто это из определения следует. но это не подходит по другим контекстам типа

• инноватика в дошкольном образовании;
• инноватика в общем (полном) среднем образовании;
• инноватика в профессиональном образовании;
и т.д.

 

You need to be logged in to post in the forum