DictionaryForumContacts

 Praskovya

link 25.03.2009 11:01 
Subject: Помогите перевести 1 предложение notar.
Licensee shall take no action to enforce any rights in the Marks against any third party without the prior written approval of Licensor.

Мой несуразный вариант: Лицензиат не должен принимать никаких мер для осуществления каких бы то ни было прав на Марки по отношению к какой-либо третьей стороне без предварительного письменного одобрения Лицензиара.

 Praskovya

link 25.03.2009 11:37 
Ну чего, никто не может? о_О

 Ашот Степанян

link 25.03.2009 11:44 
option to consider:
Держатель Лицензии не должен предпринимать никаких действий по принудительному осуществлению своих прав в области торговых знаков (вот здесь Вам и контекст в руки) по отношению к третьей стороне, без предварительного письменного одобрения Лицензирующего Органа...

 Praskovya

link 25.03.2009 12:52 
По структуре и выражению общего смысла - принимается. По терминам - оставляю Лицензиат, Марки и Лицензиар. Нужно именно так.

 Ашот Степанян

link 25.03.2009 12:53 
Вам виднее :)

 Praskovya

link 25.03.2009 12:55 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum