Subject: omitted countries контекст, The omitted high-income countries have a population of approximately 800 million.Численность населения развитых стран, не вошедших в исследование, составляет приблизительно 800 миллионов человек. можно ли так перевести:не вошедших в исследование????? |
|
link 23.03.2009 14:11 |
нормально |
Пожалуй, можно, хотя все зависит от контекста. Может быть слово "прочие" подойдет? |
thanks)))))))))))))))) |
Поскольку по большинству развитых стран не рассчитаны такие показатели как процентная доля населения, проживающего менее чем на 1 доллар в день и процентная доля населения, проживающего менее чем на 2 доллара в день, поэтому вывести оценки по данным странам невозможно. Численность населения развитых стран, не вошедших в исследование, составляет приблизительно 800 миллионов человек.- это контекст, поэтому наверное прочие не подойдет??) |
|
link 23.03.2009 14:24 |
слово "поэтому" убрать! |
а какое вставить тогда??????)))) а то как-то разрывно получается)) |
да и правда баз поэтому получше))))))))) пасибочки)) |
You need to be logged in to post in the forum |