DictionaryForumContacts

 Trillian

link 23.03.2009 13:37 
Subject: to be half past
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
And I'm half past making sense of it
Was I wrong?
Возможно, здесь есть ошибка, потому что фраза из песни, на слух можно было ошибиться.
Заранее спасибо большое))

 nephew

link 23.03.2009 13:45 
буквально "полчаса как понял это"
а про что еще в песне поется?

 Trillian

link 23.03.2009 13:53 
Поется там о том, как девушка поздней ночью, практически перед рассветом, идет одна по пустынным улицам и думает о том, видимо, почему ее бросил парень) отличная песня, но вот эта фраза немного смутила..
спасибо за ответ))

 nephew

link 23.03.2009 13:57 
"поздняк метаться"

 Trillian

link 23.03.2009 14:00 
Интересная версия) еще видела перевод "И я не совсем понимаю
Что я сделала не так?"

 

You need to be logged in to post in the forum