Subject: slewing rim studs Пожалуйста, помогите перевести выражение "slewing rim studs"Nuts of stud for slewing rim greased with Molykote BR2. Больщое спасибо за помощь. Ольга |
Dear Olga26, Поломал тут голову над вашей фразой, как-то она не "по-русски" сформулировна :) Не поймешь кто на ком стоит. У меня получается что-то вроде следущего: Для закручивания гайки винта (для stud есть такое значение) смазываются с краю (смазкой) Molykote BR2. |
Гайки на шпильке (крепления) вращающегося обода смазаны Моликот БР2/Molykote BR2. Уточните значение Rim по контексту. |
Да, скорее соглашусь с ho, что-то я перемудрил... Пора завязывать с ударным трудом, башка уже не варит.. |
|
link 11.06.2006 11:53 |
Molykote - консистентная смазка с дисульфидом молибдена |
You need to be logged in to post in the forum |