DictionaryForumContacts

 12051988

link 21.03.2009 19:14 
Subject: помогите плиз =) econ.
The widely celebrated United Nations Millennium Development Goals also underscore both the multidimensional nature and ubiquity of poverty.

В ........ Целях в области развития, сформулированных в Декларации Тысячелетия ООН также подчеркивается многомерность и повсеместность распространения такого явления как бедность.

как коректно перевести The widely celebrated ??????????????????

 nephew

link 21.03.2009 19:18 
celebrate - ... 3. to hold up or play up for public notice. MW

 AlexTheBest

link 21.03.2009 19:25 
ключевые слова здесь underscore и widely celebrated
вобщем, все не так

 Kaspian

link 21.03.2009 19:25 
celebreted = famouse

The widely celebrated United Nations Millennium Development Goals = широко известные цели в области развития тысячелетия ООН…..

 AlexTheBest

link 21.03.2009 19:27 
холодно

 Kaspian

link 21.03.2009 19:28 
См. напр. в Longman Dictionary of contemporary English:
cel‧e‧brat‧ed / ˈselbreɪtd /
famous:
a celebrated actress
a celebrated legal case

 12051988

link 21.03.2009 19:32 
в смысле все не так????????????????
вообще все неправильно??

 Kaspian

link 21.03.2009 19:44 
Да не волнуйтесь, остальное ОК.
Только я бы сказал «…подчеркивается как сложная природа проблемы бедности, так и ее повсеместная распространенность»

 12051988

link 21.03.2009 19:54 
=)))))))) пасибочки))

 AlexTheBest

link 21.03.2009 20:04 
Цели развития тысячелетия (офиц.) Millennium Development Goals

В хорошо/широко известном документе ООН "..." также...

"В ........ Целях в области развития, сформулированных в Декларации Тысячелетия ООН " - не правильно

вообще, почитайте что-то типа http://www.undp.ru/index.phtml?iso=RU&lid=2&pid=2&cmd=text&id=141

 Kaspian

link 21.03.2009 20:11 

 12051988

link 22.03.2009 8:11 
оййй спасибочки))))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum