DictionaryForumContacts

 Игорь_2006

link 19.03.2009 9:36 
Subject: put on a heart monitor med.
Фраза такая:

She went to hospital, she was treated with oxygen and was put on a heart monitor, but was not admitted.

Как тут правильно сказать (с точки зрения медика):
положили на кардиомонитор,
положили под кардиомонитор, или просто
проверили на кардиомониторе?

Подскажите, пожалуйста.

 nephew

link 19.03.2009 9:45 
подключили к

 INkJet

link 19.03.2009 9:50 
к ней подключили

 Игорь_2006

link 19.03.2009 10:06 
Всем спасибо.
Я, наверное, все-таки в этом предложении остановлюсь на последнем своем варианте (проверили на ...). А то "подключение" не вяжется с окончанием фразы:
Она пошла в больницу, ее полечили кислородом, подключили кардиомонитор, но не госпитализировали.
Что ж, она так и ушла с проводами?

Еще раз, всем спасибо.

 Natuli

link 19.03.2009 11:42 
Медики обычно говорят - поставили кардиомонитор - ставят на сутки (если речь идет о холтеровском мониторировании) потом расшифровыают ЭКГ, полученную за сутки.

 GhostLibrarian

link 19.03.2009 11:52 
вот-вот. Ваш вариант с "проверили" означает - поставили-сняли-пошла а здесь - как раз поставили/подключили-пошла (вместе с проводами и самим агрегатом). иначе это не кардиомонитор, а банальное ЭКГ :))

 Игорь_2006

link 19.03.2009 15:17 
По крайней мере, я понял, что ЭКГ и кардиомонитор - разные вещи. Спасибо.

 GhostLibrarian

link 19.03.2009 17:11 
Игорь, ряд вещей, например экстрасистолы или пароксизмы аритмии или ишемия при атипичной стенокардии могут не проявиться на ЭКГ, проводимой при визите в клинику (или необходимо подсчитать их количество в сутки). для их выявления проводят мониторинг ЭКГ - т.е. при помощи прибора регистрируют ЭКГ в течение суток, и потом в автоматическом режиме выявляют отклонения на ЭКГ

 

You need to be logged in to post in the forum