|
link 15.03.2009 21:08 |
Subject: при наличии оснований Пожалуйста, помогите перевести.при наличии основанийВыражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
under grounds |
**under grounds** -- а ни с чем не перепутают??? Контексту мало. Что шло до этих слов? |
|
link 16.03.2009 12:20 |
Imho: In cases stipulated in the subparagraph 1.2. of this paragraph |
10-4 Вот ам. примеры: The election review committee by majority vote may refuse to accept and count the questioned ballot of a person properly challenged under grounds listed in ... the Honorable Court to correct or modify its judgment, rendered herein on the 20th day of May, 1935, under grounds provided in subdivision 4 ... with no other pleadings allowed except upon Order of the Court under grounds provided by law. Where both parties apply for sole custody in a divorce under grounds other than irreconcilable differences, it has always been within the discretion of the ... business in the State of Iowa in conformance with Iowa law under the grounds found herein. |
Можно короче: as provided in i. 1.2 herein ))) |
You need to be logged in to post in the forum |