DictionaryForumContacts

 Watcher

link 15.03.2009 10:52 
Subject: proceriti
а вот, похоже, орешек покрепче :)
не нашел ничего похожего

"Несомненно, параллель между маленькими существами Африки и эльфами Ирландии можно провести еще дальше. И те и другие способны размножаться proceriti. Здесь я употребляю изящное выражение доктора Джонсона."

 Alexis a.k.a. Althea

link 15.03.2009 11:27 
Вы с русского на английский переводите, что ли... Ну-ну. Опечатка у Вас

http://gutenberg.net.au/ebooks04/0400321.txt

procerity - tallness, as in height.

Цитата Джонсона в оригинале здесь (как обычно, через Босуэлла) http://andromeda.rutgers.edu/~jlynch/Texts/BLJ/blj56.html

 nephew

link 15.03.2009 11:45 
да и propagate тут не "размножаться", а "передавать по наследству"

 Watcher

link 15.03.2009 14:41 
Да, непростой случай. Мне чего-то пока кажется, что в данном случае propagate procerity означает не "передавать по наследству высокий рост", а вообще передавать по наследству какие-л. качества.... Т.к. речь идет о карликах, которые большим ростом "Титанийцев" не отличаются. :)

Вот перевод, который я читал (нашел в интернете):
"Несомненно, параллель между маленькими существами Африки и эльфами Ирландии можно провести еще дальше. И те и другие способны размножаться proceriti. Здесь я употребляю изящное выражение доктора Джонсона."

А вот оригинал:
"And there is this further parallel between the Little Beings of Africa and the Little People of Ireland. Both are on a curious borderland between the natural and the supernatural. Both are able to “propagate procerity”—I use an elegant phrase of Dr. Johnson's."
http://www.magick7.com/oe/Horror/stories06/189.htm

 

You need to be logged in to post in the forum