DictionaryForumContacts

 nj

link 14.03.2009 10:34 
Subject: obscenity charges law
Какой у нас принят юридический термин для obscenity charges? Как можно перевести такую фразу:
A record-store owner was convicted on obscenity charges for selling a rap album to minors.
Спасибо!

 Yerkwantai

link 14.03.2009 10:45 
обвинение в непристойном поведении

 Franky

link 14.03.2009 10:49 
1) Глава 25 УК РФ Преступления против здоровья населения и общественной нравственности

2) Владелец магазина аудио- и видеозаписей был осужден по обвинению в совершении преступления против общественной нравственности за продажу альбома рэп-исполнителя несовершеннолетним.

 Sjoe! moderator

link 14.03.2009 11:19 
Кас. "Какой у нас принят юридический термин для obscenity charges?" - У кого "у нас"? Где живем? В Казахстане?

Кас. "Как можно перевести фразу...?" - Смотря для каких целей. С какой целью и для кого переводим? И что, кстати? Это не по делу ли Чарльза Фримена из Форт-Лодердейла, Флорида?

 nj

link 14.03.2009 12:04 
Спасибо за ответы!

 Sjoe! moderator

link 14.03.2009 12:08 
:)
У того, кто мало дает, и потребность невелика. :)

 

You need to be logged in to post in the forum