Subject: obscenity charges law Какой у нас принят юридический термин для obscenity charges? Как можно перевести такую фразу:A record-store owner was convicted on obscenity charges for selling a rap album to minors. Спасибо! |
|
link 14.03.2009 10:45 |
обвинение в непристойном поведении |
1) Глава 25 УК РФ Преступления против здоровья населения и общественной нравственности 2) Владелец магазина аудио- и видеозаписей был осужден по обвинению в совершении преступления против общественной нравственности за продажу альбома рэп-исполнителя несовершеннолетним. |
Кас. "Какой у нас принят юридический термин для obscenity charges?" - У кого "у нас"? Где живем? В Казахстане? Кас. "Как можно перевести фразу...?" - Смотря для каких целей. С какой целью и для кого переводим? И что, кстати? Это не по делу ли Чарльза Фримена из Форт-Лодердейла, Флорида? |
Спасибо за ответы! |
:) У того, кто мало дает, и потребность невелика. :) |
You need to be logged in to post in the forum |