Subject: business layer Пожалуйста, помогите перевести, словосочетания business layer и presentation layerВыражение встречается в следующем контексте: Заранее очень большое спасибо |
imho, business layer здесь синоним back-end application - серверное приложение/часть приложения, выполняемая на сервере |
Да нет, это, скорее всего, трехуровневое приложение... Наверху -- пользвательский интерфейс (user interface, он же front end), он же презентационный слой (presentation layer). Под ним -- бизнес-логика (business logic, она же business layer, она же middle tier) -- в ней реализуются бизнес-правила (business rules). А в самом низу -- логика данных (data logic, она же data [access] layer, она же back end), которая трансформирует бизнес-правила в запросы к базе данных. Такая архитектура необходима, когда создается приложение, способное работать с разными СУБД. Верхний и средний слои от инсталляции у инсталляции не меняются, а логику данных к ним можно пристегнуть любую из доступных. Хотите порезвее -- Oracle, хотите подешевле -- MySQL, есть необходимость разворачиваться на платформе Microsoft -- SQL Server... |
You need to be logged in to post in the forum |