Subject: Помогите, пожалуйста, перевести предложение For a share to be issued, a deed for that purpose to which the parties concernedare a party must be executed before a civil-law notary practicing in the Netherlands. |
|
link 7.03.2009 21:01 |
Что касается акции, которая должна быть выпущена, соответствующий акт, касающийся обеих сторон, должен составляться гражданским нотариусом, работающим в Голландии. Голландцы еще любят глагол в конце предложения ставить... |
|
link 7.03.2009 21:08 |
Хотя еще пропустила - ... должен составляться одной из сторон в присутствии государственного нотариуса, работающего (практикующего в Голландии). |
Спасибо вам большое |
You need to be logged in to post in the forum |