DictionaryForumContacts

 Evgeshka

link 3.03.2009 19:59 
Subject: ® adv.
Привет, Пиплы!

Пожалуйста, помогите перевести как можно точнее.

Значок встречается в следующем контексте: "...models by Sea Ray®". Что-то вроде "...модели с фирменным (товарным) знаком "Sea Ray®"??

Заранее спасибо!

 Annaa

link 3.03.2009 21:31 
А зачем его переводить???? Этот значок обозначает зарегистрированный товарный знак, но его никак не переводят, просто оставляют после соответствующего слова...

 maugham06

link 3.03.2009 23:02 
Божеж мой... откуда милое дитя???

 Evgeshka

link 4.03.2009 0:22 
"Божеж" раздельно бы ваял, а, Милый Иронизатор? Вопрос по поводу товарного значка был из серии "как лучше, а не как вообще", дочитывать надо бы... Но все равно спасибо за отзывчивость! :-)))

 maugham06

link 4.03.2009 6:50 
Прошу прощения....
В переводе "товарный знак" можно опустить.
Annaa права.

 AnnaB

link 4.03.2009 7:05 
Статья 1485 ГК РФ. Знак охраны товарного знака

Правообладатель для оповещения о своем исключительном праве на товарный знак вправе использовать знак охраны, который помещается рядом с товарным знаком, состоит из латинской буквы "R" или латинской буквы "R" в окружности либо словесного обозначения "товарный знак" или "зарегистрированный товарный знак" и указывает на то, что применяемое обозначение является товарным знаком, охраняемым на территории Российской Федерации.

Так что либо слова, либо знак, а и то, и другое - уже "тавтология":)

 

You need to be logged in to post in the forum