DictionaryForumContacts

 djd

link 26.02.2009 12:01 
Subject: услуги по оценке объектов оценки
Пожалуйста, помогите разобраться с переводом след. абзаца (договор на проведение оценки (активов и обязательств компании):
1. Предмет Договора.
1.1. Исполнитель обязуется по заданию Заказчика (далее по тексту – «Задание»), оформленному в разделе 13 (тринадцать) Договора, оказать услуги по оценке объектов оценки (далее по тексту – «Объект оценки»), по состоянию на дату оценки. Описание объектов оценки, вид определяемой стоимости объектов оценки, дата оценки, а также цель оценки и предполагаемое использование результатов оценки указанны в Задании.

1. Subject of the Agreement

1.1. The Contractor undertakes, by order of the Customer ("Order") as set out in Section 13 (thirteen) of the Agreement, to render services for evaluating the appraisal objects ("Appraisal Object") as of the date of evaluation. The description of the appraisal objects, the type of the estimated value of the appraisal objects, the date of evaluation, as well as the purpose of evaluation and the prospective use of evaluation results are set out in the Order.

Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum