Subject: Formal dinner Торжественный ужин. Форма одежды – парадная.Formal dinner Правильно ли переведено на русский? |
|
link 25.02.2009 9:13 |
Ну, он не обязательно торжественный (может же происходить и по грустному поводу, напр., похороны). Лучше сказать, "официальный" Или одежда-таки точно парадная? |
**Форма одежды – парадная** -- это ужин в воинской части? Если нет, то как-то мягче надо, типа white/black tie |
You need to be logged in to post in the forum |