Subject: as appreciated by the company Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Kahale, вы мне кажетесь таким прекрасным человеком, когда приводите контекст! :-) |
ESPECIALLY FOR ROMEO^^^ Said credit may vary in time depending on the performance of XXX with respect to fulfilling its payment obligations as appreciated by XXX. может в соответствии с оценкой такой-то компании??? |
IMHO здесь appreciate либо оценивать (как вы предложили), либо учитывать, либо признавать. |
Спасибо, Ромео! А вы мне кажетесь не только прекрасным человеком, но и прекрасным перводчиком! |
Спасибо, Kahale! Но я тут даже и не знаю, помог я вам или нет. Но все равно спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |