Subject: Accord impartial access to treatment med. Помогите правильно выразить по-русски "You shall be accorded impartial access to treatment or accommodations that are available or medically indicated." "Вам будет оказано непредвзятое отношение при предоставлении лечения и оказании мед. услуг". Как можно привязать по мед. показаниям?Никак не могу это все вместе связать. Также есть затруднения по "You will receive personal and informational privacy" - "Вам гарантируется неприкосновенность частной жизни и сохранение конфиденциальности информации"? |
АУУУУУ!!! Кто-нибудь? |
You need to be logged in to post in the forum |