Subject: hydrocarbon accounting Коллеги, как это можно перевести? hydrocarbon accounting речь идет об оценке производительности скважин и пластов? Может быть, это образное выражение, типа "углеводородная бухгалтерия"?Спасибо. Мужчин с праздников. Женщин, впрочем, тоже... |
учет (текущего) состояния запасов углеводородного сырья |
Вы это придумали, или где-то встречали в реальном тексте? Простите за сомнения... |
Учет добычи будет metering, состяния -accountig |
You need to be logged in to post in the forum |