DictionaryForumContacts

 Serge1985

link 19.02.2009 14:20 
Subject: The expiry date of the manufacturer
Как Вам нравится фраза: The expiry date of the manufacturer

Контекст: Письмо-подтверждение. Мол, мы всегда учитываем пожелания клиентов и т.п. Мы всегда проводим повторные испытания сертифицированой продукции в установленные сроки, которые всегда наступают before the expiry date of the manufacturer. Я поржал (люди-то серьезные писали!) и написал: ... которые всегда наступают до даты истечения срока действия лекарственного препарата.

Ваши мнения?

 Shumov

link 19.02.2009 14:37 
ну да, не совсем верно грамматически, где-то даже забавно... однако не повод прям вот так уж и РЖАТЬ....)) тем более, что это (плюс manufacturer's expiry date) встречается время от времени и большого удивления ни у кого не вызывает...

а вот "производителя" зря выкинули -- он там нужен. т.к. сроки годности (не срока действия!) могут быть разные, производитель ставит один, а упаковщик - другой, а продавец - третий.... а потом тетя-мотя покупает продукт и сама устанавливает срок годности, посредством обнюхивани я перед употреблением))..

вот таке... мнение...

 Serge1985

link 19.02.2009 14:43 
В смысле, допустим ли отход от текста в пользу смысла?

или дословно-подстрочно переводить бред
(типа дата истечения срока действия производителя)?

И еще на эту тему (виноват, скорее, ОФФ, чем по теме):
Доверенность с последующим нотариальным удостоверением. Британские Виргинские о-ва. Англ.-рус. в одном из пунктов: *to open personal accounts of the Company in a registers of shareholders as well as change personal accounts details (Уверяю - передал предложение в точности, сохраняя пунктуацию!).
Перевел: *открывать лицевые счета Компании в реестре акционеров, а также изменять реквизиты лицевых счетов*

Обратился к старшему - тот говорит: бред, обращайся к заказчику. Пометили засветкой, отправили на согласование, те... утвердили, незначительно поменяв совершенно в другом месте написание адреса. Короче, приняли.

Вопрос, кто-нибудь что-нибудь слывал про такое дело как "открывать лицевые счета Компании в реестре акционеров".
Это вообще возможно?

 Serge1985

link 19.02.2009 14:51 
2Shumov
не-а, именно ЭТА компания (уже кучу всего ей сделали - Сертификаты лек. препаратов, Сертификаты GMP Compliance, ит.д.) и
а) производит активные вещества и готовую лекарственную форму;
b) производит готовую лекарственную форму;
c) упаковывает и/или маркирует готовую лекарственную форму, произведенную независимой компанией

(ответы a), b), c) по п.5 Статус владельца лицензии)

 Serge1985

link 19.02.2009 14:54 
2 Shumov
спасибо за мнение, но просьба еще раз разъяснить, что означает фраза *сроки годности (не срока действия!) могут быть разные*

Т.е. manufacturer's expiry date - сроки годности производителя - это нормальный перевод?

 Shumov

link 19.02.2009 14:56 
Как бы там ни было, но перевод, имхо, должен быть таким "до истечения срока годности, установленного производителем". Таким или похожим...))

А смеяться или нет над неуклюжестью оригиналао - это факультативно...

 Serge1985

link 19.02.2009 14:59 
Shumov
Вас понял, сэр (roger that) :))
Спасибо за мнение и за вариант.
Буду премного обязан, если присоветуете по п.2 *to open personal accounts of the Company in a registers of shareholders as well as change personal accounts details

 Shumov

link 19.02.2009 15:09 
тут присоветовать ничего не могу, простите... выглядит и вправду странно, но... это не мои нефтя))

 Serge1985

link 19.02.2009 15:15 
Заказчики сказали - нормально, но червячок сомнений спать спокойно не даст. Все таки, гуглится "количество лицевых счетов в реестре" - http://www.rrost.com/tariffs/list/ . Все таки хотелось бы услышать мнение спецов.

 langkawi2006

link 19.02.2009 17:00 
Лицевой счет в реестре владельцев именных ценных бумаг

Совокупность данных в реестре о зарегистрированном лице, виде, количестве, категории (типе), государственном регистрационном номере выпуска, номинальной стоимости ценных бумаг, номерах сертификатов и количестве ценных бумаг, удостоверенных ими (в случае документарной формы выпуска), обременении ценных бумаг обязательствами и (или) блокировании операций, а также операциях по его лицевому счету (за исключением операций подготовки списка лиц, имеющих право на получение доходов по ценным бумагам; подготовки списка акционеров, имеющих право на участие в общем собрании акционеров; предоставления номинальными держателями информации в реестр; операций с сертификатами ценных бумаг; предоставления информации из реестра).
(Положение о ведении реестра владельцев именных ценных бумаг: Утв. постановлением Федер. комис. по рынку ценных бумаг от 02.10.1997 № 27.-В ред. от 20.04.1998.-П. 2, подп. 7.4.4-7.4.6; ПП. 7.8, 7.9)

 Serge1985

link 20.02.2009 6:38 
2 langkawi2006

Спасибо,

 

You need to be logged in to post in the forum