Subject: Помогите, пожалуйста, с фразой manag. Помогите, пожалуйста, понять смысл и оформить перевод фразы. Контекст - внутренняя организационная структура предприятия, общие принципы ее разработки, разновидности. Этой фразой начинается раздел "Типичная организационная структура предприятия по водоснабжению"In the application of the principles of good organization, water utilities vary almost as widely as the 1000:1 ratio of employees from largest to smallest would seem to suggest. Практически подстрочник, дальше не получается =( |
имхо: Примером эффективной организации работы являются предприятия, занимающиеся водоснабжением; они различаются между собой по количеству наемных работников практически в тысячу раз, начиная от самого маленького до самого большого. |
You need to be logged in to post in the forum |