DictionaryForumContacts

 lil_princess

link 16.02.2009 17:10 
Subject: venue-organizer? что такое?
имеется такой заголвок:
A venue-organizer versus an organizer: fair play or unbalanced competition?

не могу понять кто такой venue-organizer - ни одного эквивалента в русском языке в голову не приходит. помогите перевести

 L-sa

link 16.02.2009 17:23 
организатор мероприятий; менеджер по организации и проведению мероприятий

 lil_princess

link 16.02.2009 17:29 
Но тогда это значит то же самое, что и organizer. и заголовок теряет всякий смысл... =(((( может я чего не понимаю, но как же тогда перевести его?

 L-sa

link 16.02.2009 17:39 
organizer просто организатор :) ( контекст не у меня)

 'More

link 16.02.2009 20:33 
несколько коньтестов - возможно, они прольют свет (не густо их есть у гугля)
1) where venue booking meets event management - While there are many websites that let you do event planning (or ones that aggregate events), Ayojak claims to be India’s first Event & Venue Organizer. ...
2) The best possible rates are venue finding service negotiated on your venue organizer behalf without compromising quality.
3) The Venue Organizer prepares the venue by setting up tables, chairs, and decorations.
если разводить эти два понятия (Event and Venue organizer) не нужно, можно обойтись и "организатором мероприятия", а если все-тки нужно, надо подумать, как уточнить. в качестве пищи для размышления
"компания, предоставляющая место и оборудование для проведения мероприятия" или "компания, занимающаяся поиском места для проведения мероприятия" - или чего еще. чисто имхо.
коньтекст, опять же (с)

 lesdn

link 16.02.2009 21:22 
'More +1 (рад читать:)
принимающая компания vs компания-организатор

 

You need to be logged in to post in the forum