Subject: drug product processability pharm. Уважаемые медики/фармакологи, подскажите русский термин для drug product processability. Это одно из свойств лекарственного препарата. Встречается в следующем предложении: Is the particle size critical to drug product processability?Спасибо заранее! |
Неужели никто не может помочь?! |
|
link 13.02.2009 16:34 |
возможность применения лекарственного препарата т.к. эксплуатационные характеристики здесь подходят мало :)) |
Контекст нужен. Может быть всё что угодно - от технологичности (в смысле удобно ли из него штамповать таблетки etc.) до усвояемости организмом. |
Контекста нет. Это предложение взято из Дерева Решений. Больше эта фраза нигде не упоминается. Мне на Лингво посоветовали переводить описательно, так как устоявшегося русского термина не существует. |
может быть: влияет ли размер частиц на пригодность (сырья)для обработки\изготовления препарата.. |
Если исходить из описательности, то получается, что так :-)) |
|
link 16.02.2009 9:01 |
не факт. я почему-то сразу подумал на аэрозоль, и влияет ли размер его частиц на возможность распыления - т.е. пост выше |
Это точно не аэрозоль. Речь идет о твердой лекарственной форме или о жидкости, содержащей нерастворенное лекарственное вещество. И тогда уже спрашивается о том, влияет ли размер частиц на.... |
consider: ..на технологические характеристики\ особенности процесса изготовления\легкость обработки сырьевых материалов... и т.п. по-моему, речь именно о технологии производства этих лекарств. |
Совершенно верно, речь идет о технологии производства препаратов. Еще один вопрос: гранулометрический состав и распределение частиц по размеру - это выражения-синонимы? Можно их взаимозаменять? |
You need to be logged in to post in the forum |