Subject: Сельский туризм Здравствуйте! Как перевести на английский термин "сельский туризм", чтобы он отличался от зеленого туризма? Сельский туризм-домики, рыбалки, охоты, народные умельцы и все подобное. Или варианта кроме зеленого туризма нет? Спасибо! |
agrotourism |
Спасибо, Аматар. |
простите, навеяло)). agrotourism = мы вывезем вас на сбор свеклы или картошки |
Я именно так и перевел ранее, но руководству не нравится упоминание аграрный-хотят точную кальку с русского-украинского-сельский/деревенский. :) Спасибо за моральную поддержку! :) |
а если начальству показать вот это http://www.eot.gr/pages.php?pageID=826&langID=2 не стесняется народ))) |
На днях была передача по ТВ про "агротуризм" в Италии. Так там это значило -- пожить в деревне, грядки покопать и самому же съесть выращенное, т.е. чистое сельское хозяйство. |
несколько раз к нам на предприятие приезжали немцы, голландцы и итальянцы - агротуристы. так у нас это заключалось в экскурсии по предприятию: экскурсия к коровам, свиньям и страусам (но с более-менее глубоким рассказом о технологии). |
Всем спасибо ! :) |
(: |
You need to be logged in to post in the forum |