DictionaryForumContacts

 MyMia

link 10.02.2009 10:08 
Subject: storey room
Пожалуйста, помогите перевести.
storey meeting room

kto-nibud' vstrechal takoe?

Заранее спасибо

 Shumov

link 10.02.2009 10:11 
a single storey room?

контекст!!

 Susan79

link 10.02.2009 10:16 
give me the rest of the sentence.

Does it have a number before it?

 Susan79

link 10.02.2009 10:17 
Also, I found this:

An individual 2 (two) storey room (1 double room and 1 single room) which is ...

so maybe it just means a single meeting room?

 Shumov

link 10.02.2009 10:23 
I very much doubt it, e.g. a double storey room = a room with a double hight celling. so a single storey one would be a "normal" hight room (in comparison to something else, which we know not of here)

 Susan79

link 10.02.2009 10:26 
i want more CONTEXT

 Shumov

link 10.02.2009 10:29 
no, really?

 MyMia

link 10.02.2009 10:41 
it is just description! the subject is soundproofing!

Soundproofing between the meeting rooms and storey meeting rooms is 35dB

 Shumov

link 10.02.2009 10:53 
загадочно, прямо скажем.... А где-нибудь еше в тексте storey встречается?

 MyMia

link 10.02.2009 10:57 
Nope! :-(

 Shumov

link 10.02.2009 11:10 
а здание многоэтажное?.. возможно, здесь "выпало" порядковое числительное.... т.е., например, .... and second storey meeting rooms... мм?

но это гадание. Свяжитесь с заказчиком...

Только не забудьте здесь написать разгадку, буде такая найдется: иначе я не усну!))

 MyMia

link 10.02.2009 11:28 
я тоже так думала, что наверное по этажам разделенные, но как быть с тем, что between the meeting rooms and storey meeting rooms? как так обе комнаты на одном этаже!!!

как узнаю, сразу сообщу!

 Shumov

link 10.02.2009 11:31 
как это "обе"?.. их должно быть как минимум четыре!..

все темнее и темнее...

 skralex

link 10.02.2009 11:35 
хм. обе комнаты ...а я то хотел предположить что `storey` - это комната, к-ая весь этаж занимает...или "этажированая" переговорная (хотя на кой ляд делать переговорную в 2 и более этажей...)
..заранее снимаю шляпу перед тем, кто разгадку поведает

 MyMia

link 10.02.2009 11:43 
в этом здании уже есть зал заседаний, аудитория, конференц-зал, просто комнаты для деловых встреч и вот этот storey meeting rooms! а может это зал как в театре - с балконами и ярусами????

 skralex

link 10.02.2009 12:29 
да! очень похоже ! т.е. шумку между обычными и "ярусными" переговорными делают именно такой (наверное поболе чем обычно) - т.е. и по смыслу выходит, т.к. в переговорных "ярусных", с балконами наверняка нормы по шумо-нагрузке поболе, иначе говоря орутЪ сильнее))

 Susan79

link 10.02.2009 12:38 
tiered meeting rooms?

 Shumov

link 11.02.2009 9:41 
Читал вчера книжку про Палладио (вернее, больше картинки смотрел) и вот там в описаниях вилл и дворцов встретил storey rooms в значении комнаты бельэтажа (piano nobile), которые противопоставляются комнатам цокольного этажа и мезонина. Если у вас речь о здании (части здания) с двумя основными этажами, то возможно это просто означает "переговорные второго этажа", а звукоизоляция тут между этажами?..

 skralex

link 11.02.2009 10:31 
Shumov ! принимайте аплодисменты!

 Shumov

link 11.02.2009 10:35 
было бы за что!..

 skralex

link 11.02.2009 10:38 
в том смысле мне кажется что вы открыли семантику
meeting room and storey mtg room , а именно
переговорная комната и переговорная комната выше этажом, т.е. НАД !!
Автор темы, отзовитесь! по смыслу-контексту что ближе?!

 

You need to be logged in to post in the forum