Subject: crude oil vs raw oil Уважаемые переводчики!есть ли разница между этими, казалось бы, одинковыми по смыслу, словосочетаниями?! Заранее благодарю! |
Crude oil -- это сырая нефть; raw oil -- это обычно сырое растительное масло. Бывает, что второе выражение иногда неправильно используют вместо первого, причем чаще всего это встречается в Восточной Европе. У меня есть гипотеза, что это как-то связанно с неудачной, но прижившейся, калькой из немецкого... |
в нашей компании crude oil говорят когда подразумевают нефть. oil же используют для обозначения масел. raw oil никто не использует. и мне теперь тоже интересна разница |
Одно из крупнейших в Европе нефтехранилищ принадлежит чешской компании MERO (от чешского MEzinárodní ROpovody -- международные трубороводы). Но у них был период, когда они называли себя Middle European Raw Oil... |
crude oil - сырая пластовая нефть raw oil - неочищенная нефть, сырая нефть |
Drozdova 10.02.2009 20:38 crude oil - сырая пластовая нефть raw oil - неочищенная нефть, сырая нефть Вы это сами придумали? |
Очень странно для профессионала не знать словарь по нефтепромысловому делу Израилевой????????? |
|
link 18.02.2009 17:40 |
Мэм, только сегодня, только Вам и по большому секрету - у Val61 помимо переводческого, ещё и образование нефтепромыслового инженера есть. Он нефтепромысловое дело не по словарям знает. А выводы делайте сами :-))) |
Raw oil, как правило, неочищенное растительное масло. Может быть в нефтепереработке и говорят raw oil, но в нефтедобыче может быть только crude. Я, кстати, тоже не знаю, ни Израилеву, ни ее словарь. Кто такая, почему не знаю? |
You need to be logged in to post in the forum |