DictionaryForumContacts

 standby

link 31.01.2009 17:54 
Subject: berm breakwater
Коллеги, можно ли это сооружение назвать "бермовый волнолом"? Как-то... не звучит. "насыпной" уже зарезервировано за rubble-mound bkw

Выражение встречается в следующем контексте:
A derived application of the rubble mound breakwater concept is the so called “berm breakwater” concept
Спасибо

 tumanov

link 1.02.2009 0:26 
Можно, конечно. Можно, кстати, и ... брекватер... сказать.
Останется только убедить русскоязычных строителей волноломов, что они до сих пор пользовались не теми, неправильными словами.

 c_khrytch

link 1.02.2009 2:41 
террасовый / ступенчатый или что-то вроде,
но насыпной, видимо, надо всё же включить

 standby

link 1.02.2009 9:40 
большое спасибо, c_khrytch. От Вас, уважаемый tumanov, ждал помощи - видел, что заглянули на форум. так а как правильно-то? неужто правильный термин длиннее Вашего поста?

 

You need to be logged in to post in the forum