DictionaryForumContacts

 Agonia

link 29.01.2009 20:54 
Subject: in charge
Пожалуйста, помогите перевести.
in charge
Выражение встречается в следующем контексте:
you the man in charge
Заранее спасибо

 lesdn

link 29.01.2009 21:00 
Ты/вы (здесь) главный
И что-то о контексте в который раз пронеслось в голове

 mahavishnu

link 29.01.2009 21:53 
главный по тарелочкам?
Вы тут главный по тарелочкам?

 tumanov

link 29.01.2009 22:49 
Не, главный - это будет босс
А тут про первого под раздачу пряников.
По-русски: ... стрелочник, ... человек, который за все в ответе, ...паровозик

 VeryNice

link 30.01.2009 3:13 
Или еще "Вы - ответственное лицо". Только связки в виде "are" не хватает: You are the man in charge

 Lkovalskaya30

link 30.01.2009 3:33 
is the man
вы тот, кто за это в ответе (можно, смотря на стиль)

 VeryNice

link 30.01.2009 3:45 
"You is" - это сильно :)))))))

 Lkovalskaya30

link 30.01.2009 3:49 
блин, точно..

 Lkovalskaya30

link 30.01.2009 3:53 
хоть, не в оправдание, и, конечно, прощения мне нет, несколько раз встречалось you is, но это имело совершенно другой смысл.

 Сomandor

link 30.01.2009 4:06 
За старшего.

 Agonia

link 30.01.2009 8:58 
Огромное сем спасибо, помогли)

 

You need to be logged in to post in the forum