DictionaryForumContacts

 Xavier

link 29.01.2009 15:10 
Subject: ОФФ: нормирование переводческого труда
Существуют ли в России нормативные акты (ГОСТы и под.), регламентирующие условия работы переводчиков (например, нормативы по объёму переводимых текстов при письменном переводе и т.п.)?
В частности, в нашей компании нет никаких нормативов на этот счёт. За сутки каждый из переводчиков может выполнить и 10, и 15 страниц текста в формате А4 (без учёта того, что мы берём документы на перевод на дом по вечерам и в выходные). Хотелось бы внести ясность в этот вопрос.
Заранее спасибо.

 Denisska

link 29.01.2009 16:52 
бывают тексты, которые и 8 стр./день будешь рожать....

 Aiduza

link 29.01.2009 16:56 
обычно 8 страниц (одна страница = 1800 знаков с пробелами), а на Западе - от 2000 до 2500 слов в сутки.

 Kuno

link 29.01.2009 19:00 
Нормы труда переводчика
Этот вопрос всплывает каждые несколько месяцев. Естественно, вопросы нормирования труда ни в какой сфере ГОСТами не регламентируются. См.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=171725&l1=1&l2=2&SearchString=нормы труда&MessageNumber=171725

 

You need to be logged in to post in the forum