Subject: "Reduced Sticking Valves" and "Non-Sticking Valves" Пожалуйста, помогите перевести"Reduced Sticking Valves" Слово встречается в следующем контексте: Описание клапанов для монтажной пены You will also notice that I quoted two types of valves, one group called "Reduced Sticking Valves" and the other "Non-Sticking Valves" I quote both type because some of our customers have problems with sticking and require non-sticking valves. Normally the non-sticking valve is not required in Russia since it doesn't reach the higher temperatures of places like the middle east or the Mediterranean. The "Reduced Sticking Valves" resist sticking about 2 to 3 times better than standard PU foam valves and will work well in Russia. Обратите внимание, что я предлагаю цену на два типа клапана, одна группа называется «__________ ???», а другая «Не заедающие клапаны (???)». В моем предложении я упоминаю эти два типа клапана, т.к. у некоторых наших клиентов возникали проблемы с заеданием клапанов, поэтому им необходимы не заедающие клапаны. Обычно не заедающие клапаны для России не требуются, т.к. температура здесь не поднимается так высоко, как, например, на Среднем Востоке или в Средиземноморье. «__________ ???» противостоят заеданию примерно в 2-3 раза лучше, чем обычные клапаны для ПУ пены, и пригодны для российского производства. Не нравится мне мой перевод "Не заедающие клапаны ". Не могу подобрать более приемлемый Заранее спасибо |
|
link 28.01.2009 10:10 |
Это про клапаны аэрозольных баллонов с ПУ пеной? может, как-то так? -- |
Спасибо вам огромное! |
You need to be logged in to post in the forum |