DictionaryForumContacts

 unibelle

link 28.01.2009 7:50 
Subject: "Reduced Sticking Valves" and "Non-Sticking Valves"
Пожалуйста, помогите перевести

"Reduced Sticking Valves"
"Non-Sticking Valves"

Слово встречается в следующем контексте:

Описание клапанов для монтажной пены

You will also notice that I quoted two types of valves, one group called "Reduced Sticking Valves" and the other "Non-Sticking Valves" I quote both type because some of our customers have problems with sticking and require non-sticking valves. Normally the non-sticking valve is not required in Russia since it doesn't reach the higher temperatures of places like the middle east or the Mediterranean. The "Reduced Sticking Valves" resist sticking about 2 to 3 times better than standard PU foam valves and will work well in Russia.

Обратите внимание, что я предлагаю цену на два типа клапана, одна группа называется «__________ ???», а другая «Не заедающие клапаны (???)». В моем предложении я упоминаю эти два типа клапана, т.к. у некоторых наших клиентов возникали проблемы с заеданием клапанов, поэтому им необходимы не заедающие клапаны. Обычно не заедающие клапаны для России не требуются, т.к. температура здесь не поднимается так высоко, как, например, на Среднем Востоке или в Средиземноморье. «__________ ???» противостоят заеданию примерно в 2-3 раза лучше, чем обычные клапаны для ПУ пены, и пригодны для российского производства.

Не нравится мне мой перевод "Не заедающие клапаны ". Не могу подобрать более приемлемый

Заранее спасибо

 donkey_hot

link 28.01.2009 10:10 
Это про клапаны аэрозольных баллонов с ПУ пеной?

может, как-то так? --
1. с повышенной защитой от залипания / с повышенной устойчивостью к залипанию / устойчивые к залипанию
2. незалипающие клапаны

 unibelle

link 29.01.2009 7:55 
Спасибо вам огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum