DictionaryForumContacts

 gulya7

link 28.01.2009 7:19 
Subject: If it were to fund or of funding the relevant amount? fin.
If it were to fund or of funding the relevant amount (в конце предложения в пункте (с))? Что это значит?

"Applicable Deferral Rate" means:

(a) for the purpose of Section....., the rate certified by the relavnt payer to be a rate offered to the payer by a major bank in a relevant interbank market for overnight deposits in the applicable currency, such bank to be selected on good faith by the payer for the purpose of obtaining a representative rate that will reasonably reflect conditions prevailing at the time in that relevant market;

(b) for purposes of Section.... and clause ....of the definition of Applicable Close-out Rate, the rate certified by the relevant payer to be a rate offered to prime banks by a major bank in a relevant interbank market for overnight deposits in the applicable currency, such bank to be selected on good faith by the payer after consultation with the other party, if practicable, for the purpose of obtaining a representative rate that will reasonably reflect conditions prevailing at the time in that relevant market;and

(c) for purposes of Section .... and clauses .....of the definition of Applicable Close-out Rate, a rate equal to the arithmetic mean of the rate determined pursuant to clause (a) above and a rate per annum equal to the cost (without proof or evidence of any actual cost) to the relevant payee (as certified by it) if it were to fund or of funding the relevant amount.

«Соответствующая Ставка Отсрочки» означает:

(а) В целях Раздела 9(h)(i)(3)(A), ставку, подтвержденную соответствующим плательщиком как ставку, предложенную плательщику главным банком на соответствующем межбанковском рынке суточных депозитов («овернайт») в действующей валюте, при этом плательщик добросовестно осуществляет выбор такого банка в целях получения репрезентативной (ориентировочной) ставки, которая будет обоснованно отражать условия, существующие на тот момент на соответствующем рынке;

(b) В целях Раздела 9(h)(i)(3)(B) и пункта (a)(iii) определения Соответствующей Ликвидационной Ставки, ставку, подтвержденную соответствующим плательщиком как ставку, предложенную для ведущих банков главным банком на соответствующем межбанковском рынке суточных депозитов («овернайт») в действующей валюте, при этом плательщик добросовестно осуществляет выбор такого банка после согласования по возможности с другой стороной в целях получения репрезентативной (ориентировочной) ставки, которая будет обоснованно отражать условия, существующие на тот момент на соответствующем рынке.

(с) В целях Раздела 9(h)(i)(3)(C) и пунктов (a)(iv), (b)(i)(3) и (b)(ii)(1) определения Соответствующей Ликвидационной Ставки, ставку, равную среднеарифметическому значению ставки, определенную в соответствии с пунктом (a) выше, и годовую ставку, равную издержкам (без предоставления подтверждений или доказательств фактических издержек) соответствующего получателя платежей (подтвержденную им), если получатель платежей должен был бы финансировать соответствующую сумму или выплачивать из фонда."

 AnnaB

link 28.01.2009 7:37 
Думаю, эту часть, где содержится 2 варианта, следует понимать так:
1) rate per annum equal to the cost to the relevant payee if it were to fund the relevant amount or 2) rate per annum equal to the cost (to the relevant payee) of funding the relevant amount
т.е. the cost if it were to fund (если бы он должен был профинансировать) или the cost of funding (если он фактически профинансировал).

 gulya7

link 28.01.2009 12:16 
вроде так (как мне объяснили). Есть затраты на фондирование. Исходя из этого...
"(с) В целях Раздела 9(h)(i)(3)(C) и пунктов (a)(iv), (b)(i)(3) и (b)(ii)(1) определения Соответствующей Ликвидационной Ставки, ставку, равную среднеарифметическому значению ставки, определенную в соответствии с пунктом (a) выше, и годовую ставку, равную затратам (без предоставления подтверждения или доказательства фактически понесенных затрат) соответствующего получателя платежа (как удостоверено им), которые он бы понес, если бы ему пришлось фондировать или если он фондирует соответствующую сумму."

 

You need to be logged in to post in the forum