Subject: deficit-proof nature examination Пожалуйста, помогите перевести.deficit-proof nature Выражение встречается в следующем контексте Если я приведу контекст это будет еще сложнее)) Заранее спасибо |
Все равно без контекста не совладать. Nature - можно перевести и как "флора и фауна", а можно и абстрактно - "природа вещей", качество, сорт, категория, или вообще не переводить. имхо: бездифицитный, гарантированное снабжение, питание. |
You need to be logged in to post in the forum |