DictionaryForumContacts

 kysh-kysh

link 26.01.2009 18:49 
Subject: помогите сформулировать law
Помогите, пожалуйста, сформулировать фразу из договора.
Should settlement of disputes is not agreed between the parties all disputes shall be finally settled in accordance with Rules of Arbitration.

Начало фразы.. имеется в виду, что если стороны не смогли прийти к соглашению, то они регулируют свои споры согласно правилам, или что если порядок решения споров не согласован сторонами, то тогда мол надо руководствоваться правилами?

Заранее спасибо

 KN

link 26.01.2009 19:13 
если порядок урегулирования споров не согласован сторонами, то

 langkawi2006

link 26.01.2009 19:37 
Мутно как-то написано... вторая половина (имхо) - все споры подлежат окончательному урегулированию в соответствии с Регламентом ... дальше должно идти название арбитражного суда... наверное, всё-таки "если стороны не урегулируют споры путём переговоров"

 kysh-kysh

link 26.01.2009 19:46 
..там и идет название суда, я убрал просто.. для краткости.
Спасибо за подсказку

 В. Бузаков

link 26.01.2009 19:47 
Продолжая предложение KN: то все споры должны разрешаться в соответстии с нормами арбитражного производства.

 В. Бузаков

link 26.01.2009 19:55 
Краткость здесь не нужна! Если есть название суда, то меняется смысл предложения. Тогда правильнее вариант langkawi2006.

 kysh-kysh

link 26.01.2009 20:08 
Спасибо

 KN

link 26.01.2009 20:27 
kysh-kysh, приведите, пожалуйста, более широкий контекст. И предложение дословно. А то мы тут гадать можем очень долго.

 

You need to be logged in to post in the forum