|
link 26.01.2009 13:15 |
Subject: drugs Уважаемые мультитрановцы,помогите, пожалуйста. вот контекст: буду очень благодарна любой попытке помочь, поэтому всем заранее спасибо)) |
А точно подразумевается и то, и другое? Если да, то кроме как "лекарства и наркотики" ничего не придумывается. |
>>deliberately to obtain some desired effect>> - наркотики, вероятно |
|
link 26.01.2009 13:23 |
consider: фармацевтические препараты |
|
link 26.01.2009 13:26 |
далее по контексту становится ясно, что это и лекарства (приводится в качестве примера лекарство от астмы). к тому же лекарства принимаются тоже "для достижения некоего желаемого эффекта" :) |
|
link 26.01.2009 13:34 |
Вот молодец - сама спросила, сама ответила. А сразу нельзя было "далее по контексту" ознакомиться? |
|
link 26.01.2009 13:42 |
если не ошибаюсь, наркотики - это тоже лекарства, кроме травы, но она, наверное, не chemical substance, поэтому я бы предложил просто "лекарства". |
|
link 26.01.2009 13:46 |
Юрий, но, наверное, не лекарства, а лекарственные средства или препараты) |
|
link 26.01.2009 13:50 |
Хорошо, пусть так. |
А чем лекарства отличаются от лекарственных препаратов? |
|
link 26.01.2009 13:54 |
**А чем лекарства отличаются от лекарственных препаратов? ** Стилем, батенька, стилем))) Лекарства у лекаря или в аптеке, более научных кругах средства или препараты.) |
|
link 26.01.2009 13:57 |
ну и опять же chemical substances... Эээ... не все лекарства - chemical substances. Таким образом, опять всё практически возвращается на круги своя - "лекарственные и наркотические препараты". Или варьировать по тексту. :) |
Про более научные круги - сильно задвинуто. Аспирантам своим расскажу - пусть поржут. Напоминает пародию команды КВН "Дети лейтенанта Шмидта" на программу "Счастливый случай": |
You need to be logged in to post in the forum |