DictionaryForumContacts

 Mazhuk

link 24.01.2009 11:47 
Subject: contractual power
Пожалуйста, помогите перевести.
Выражение встречается в следующем контексте:На форуме уже обсуждался этот термин, но в другом контексте, который, к сожалению, мне не походит.
>Заранее СПасибо

 varism

link 24.01.2009 12:09 
а какой контекст вам подходит?

 Mazhuk

link 24.01.2009 12:15 
Извините, вот предложение, опять же из бизнес-плана:
- acquire contractual power against both dealers and industry clients.

 bondar-s

link 24.01.2009 15:34 
имхо: использовать предовставленные, в соответствии с контрактом, полномочия (власть) по отношению к обоим
дилерам и клиентам.

 Mazhuk

link 24.01.2009 17:06 
По-моему смысл здесь такой:
приобрести (имеется в виду на рынке) contractual power по отношению к дилерам и клиентам.

Но вот эта самая "контрактная сила" тормозит.......

 

You need to be logged in to post in the forum