|
link 22.04.2005 13:09 |
Subject: scotch-bride Пожалуйста, помогите перевести словосочитание scotch-brideСлово встречается в следующем контексте: Речь идет об инструменте, который нужно использовать для очищения деталей легкого самолета от коррозии. Use only recommended products such as scotch bride - используйте только рекомендованные изделия, такие как scotch-bride. Заранее спасибо |
В мтране есть, только пишется по другому: Scotch-Brite Pad. |
По-моему это бренд. Переводить в таком случае не нужно. |
Ну дык там так и написано: шкурка Scotch-Brite (Bride?). И пояснение даётся. |
Scothc Bride - есть такой бренд в строительном мире. До конца не понял что за бренд, но факт есть факт. Фраза гуглится, но переводить не нужно. Оставляйте так. Или транслитом на крайняк. |
You need to be logged in to post in the forum |