Subject: Laws to override Помогите, пожалуйста, с переводом названия следующего пункта договора:Laws to override Законы, не принимаемые во внимание (??) |
очень имхо речь, похоже, наоборот о преимущественном значении законов, как же их можно не принимать во внимание. must allow the Operator to comply with and are subject to, those laws. |
Lait правильно понял(а). Можно озаглавить "Преимущественная сила законов". Возможно, "Laws" следует определить как "Законодательство". |
lait, точно, как же могла упустить из виду, что там ARE subject to...(( |
You need to be logged in to post in the forum |