Subject: Спокойно, снимаю. Как уже, наверное, понятно, таково название очередной фотографии... Откуда вопрос: как это говорится? Stand still, I'm taking a picture of you или как-то покороче и поразговорнее?Спасибо |
|
link 21.04.2005 10:01 |
Все, что слышал - "Say "Cheese"". Так говорят все, включая носителей языка. Imho, это наиболее точный эквивалент нашему "спокойно, снимаю", хотя он эмоционально чуть другой. С другой стороны, снимать можно и штаны... |
Спасибо, но для советской фотографии, сделанной в 1938 году, вряд ли подойдет... :) |
|
link 21.04.2005 10:03 |
toothless_farmer, да врядли say cheese подойдет в родли надписи к фотке времен войны... Кс, или у вас теперь наши дни? :) |
|
link 21.04.2005 10:04 |
опа, Кс, вы меня опередили :) |
:) да нет, минута в минуту |
|
link 21.04.2005 10:06 |
ну напиишите "Don't move, I'm taking a picture"... хмммм...не знаю... |
|
link 21.04.2005 10:08 |
Hush... I'm photoing |
|
link 21.04.2005 10:12 |
не.. тогда уж I am photographing... "photoing" как то уж совсем... |
2 Кс Для разговорности советую убирать в таких фразах I am Don't move, taking a picture [(C) perevodilka] |
|
link 21.04.2005 10:25 |
Может, лучше hold still? |
|
link 21.04.2005 11:50 |
Запомнилось с детства: Тише! Замри!Сейчас птичка вылетит! |
спасибо всем большое |
You need to be logged in to post in the forum |