|
link 8.01.2009 19:44 |
Subject: half broken things Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Это название фильма. В самом фильме эта фраза встречается в контексте, что мол нельзя наверстать упущенное и починить эти самые "недоломанные вещи". Заранее спасибо |
имхо: далеко не новые, отслужившие свой срок ... |
|
link 8.01.2009 21:18 |
Спасибо. |
|
link 9.01.2009 3:25 |
как вариант: полуразбитые судьбы |
|
link 9.01.2009 8:55 |
Спасибо, понравилась идея с "судьбами". Очень подходит. |
You need to be logged in to post in the forum |