DictionaryForumContacts

 m-save

link 8.01.2009 13:15 
Subject: award tickets
Не могу подобрать правильный перевод по смыслу, помогите, пожалуйста!

словосочетание используется в след контексте:

The fuel surcharge applies in its entirety to all fares, including discount fares, child fares and award tickets.

Дополнительный сбор за топливо взимается в полном объеме от стоимости всех билетов, включая льготные, детские и ... .

Мне кажется, что речь идет о билете,который кто-то где-то выиграл. Только не знаю как правильно это сформулировать.

Заранее спасибо за помощь.

 Олег Кузьменко

link 8.01.2009 13:33 
Судя по fuel surcharge, речь идет об авиакомпаниях. Тогда award ticket - этот тот билет, который вы получаете в обмен на накопленные мили по программе frequent flyer. Аэрофлот называет такие билеты премиальными, т.е. award tickets можно превести как премиальные билеты.

 m-save

link 8.01.2009 13:38 
да,очень похоже, спасибо.

 Пан

link 8.01.2009 13:43 
+ бонусные авиабилеты

 

You need to be logged in to post in the forum