DictionaryForumContacts

 okir

link 7.01.2009 18:33 
Subject: топогеодезические и инженерно-геологические исследования
Пожалуйста, помогите перевести.

топогеодезические и инженерно-геологические исследования

Выражение встречается в следующем контексте:
описание опыта работы компании

Заранее спасибо

 NicaSurfer

link 7.01.2009 20:24 
как вариант: topogeodesic and geotechnical surveys

 Lkovalskaya30

link 8.01.2009 6:16 
surveys and engineering investigations
I would use

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.01.2009 6:53 
+topogeodetic and engineering surveys

 Yeanny

link 8.01.2009 10:05 
topogeodeTic and geotechnical surveys

 Yeanny

link 8.01.2009 10:09 
Кстати, а почему "исследования", а не "изыскания"?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 8.01.2009 10:19 
изыскания - это и есть инженерно-геологические исследования

 Yeanny

link 8.01.2009 13:35 
Это-то понятно, но употребляется, как правило, всё-таки "изыскания", а не "исследования", равно как и в английском "surveys" предпочтительнее, чем "investigations".

 Codeater

link 8.01.2009 13:50 
Engineering surveys совсем не то, да и без контекста вообще непонятно что. +1 geotechnical surveys.

 Yeanny

link 8.01.2009 14:03 
Engineering surveys и не предлагаю. Они geotechnical

 Codeater

link 8.01.2009 14:19 
Дык поэтому и +1

 D-50

link 8.01.2009 17:16 
surveY не надо surveyS

 Yeanny

link 8.01.2009 20:39 
Не факт, т.к. могут проходить в несколько этапов. По контексту надо смотреть :))))

 D-50

link 8.01.2009 21:33 
Не факт, т.к. могут проходить в несколько этапов

ну и что? :-)

 10-4

link 11.01.2009 14:57 
Geodetic Survey and Geological Engineering

 

You need to be logged in to post in the forum